Английският е един от най-разпространените езици на земята. Някои казват, че

...
Английският е един от най-разпространените езици на земята. Някои казват, че
Коментари Харесай

30 английски думи, които произнасяме грешно

Английският е един от най-разпространените езици на земята. Някои споделят, че той през днешния ден извършва замисъла на есперанто - универсалния човешки език, написа Мениджър NEWS.

В момента съвсем 1.8 милиарда души по света го приказват. Английският е еластичен и елементарен за научаване. Въпреки това в него има доста думи, които много хора произнасят неправилно. Причината би могла да е, че това не е техният майчин език и си имат локален акцент. Следващите 30 думи са тези, които най-често биват произнасяни погрешно. Случва се даже на хора, чийто майчин език е британският.

1. Almond (бадем) : Английската дума за този изсъхнал плод се произнася " амънд ". Транскрипция: [ ˈɑː.mənd ]. " Л " не се изрича, не казвайте  " алмънд ".

');
// -->

2. Bury (погребвам):  Произнася се " бери ", като боровинката. Транскрипция: [ˈberi ]. Не е нито  " бюри ", нито  " бъри ".

3. Dengue (денга):  Това африканско заболяване се произнася " денджи ". Транскрипция (брит. анл.): [ ˈdeŋ.ɡi ]. Не споделяме " денгю ".

4. Dessert (десерт):  Произнася се " дизърт ". Транскрипция: [ dɪˈzɜːt ]. Неправилно е да споделяме " дезърт ", което значи пустиня (desert).

5. Schedule (програма).  В американския британски вярното наречие е " скеджуул ". Транскрипция: [ ˈskedʒuːl ]. В английския британски, обаче, вярното наречие е " шедююл ". Транскрипция: [ ˈʃedjuːl ]. 

6. Zebra (зебра):  В американския британски звукът на писмен знак " з "  е " зий ". Следователно – " зийбра ". Транскрипция: [ ˈziː.brə ]. От друга страна, в английския британски може да се каже " зебра ". Транскрипция: [ ˈzeb.rə ]. 

7. Niche (ниша):  В английския може да се произнесе " нийш " / [ niːʃ ]. А в американския – " нич " / [ nɪtʃ ].

8. Bowl (купа):  Прознася се на английски " баул ". Транскрипция: [ bəʊl ]. На американски е  " боул " / [ boʊl ]. 

9. Euler (Ойлер): Името на швейцарския математик и физик се изрича Ойлер, а не Юлер или Юлър.

10. Truth (истина): Произнася се " труут ", а освен " трут ". Транскрипция: [ truːθ ]. 

11. Epitome (въплъщение): Много хора казват  " епитоум ", само че вярното е " ипитъми " - [ ɪˈpɪt.ə.mi ].

12. Develop (развивам): Правилното е " дивелъп ", а не " дейвейлъп " или други. Транскрипция: [ dɪˈvel.əp ]. 

13. Pizza (пица): Правилното е " пийтса ", а не " пица ". Транскрипция: [ ˈpiːt.sə ]. 

14. Monk (монах): Трябва да се произнася " мънк ", също както " дрънк "  (пиян). Хората неправилно споделят " монк ".

15. Genre (жанр): Правилно е  " жонр ",  " род " / [ ˈʒɑ̃ː.rə ], [ ˈʒɒn- ]. ( " Ж "  като във " вижън "  – vision, визия). Често е произнасяно неверно " жEнър ". 

Източник: obekti.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР